a an the
(1) A : What do you feel like having?
B : I don't know. I'd just like ham and egg sandwich. (x)
복수이므로 a/an이 안붙고 특정한 햄과 샌드위치가 아니고 그냥 햄과 샌드위치를 가르치므로
the도 필요없다
(2) A : How was the trip last week?
B : oh, it was wonderful!
일반적인 여행이 아니고 '지난주에 간 여행'으로 특정한 것을 가리킨 것이므로 the
(3) A : Would you prefer to ride a taxi or a bus ?
특정한 택시가 아니고 아무 택시나 버스(물론 노선이 맞아야되겠지만)이므로 둘다 a
(4) The elephants that escaped from the zoo walked around the city.
일반적인 코끼리가 아니고 '동물원에서 탈출한'특정한 고끼리 이므로 the
(5) I think the house near Central Park rather small for us to live in.
일반적인 집이 아니고 센트럴파크 근처의 집이므로 the
(6) Ms. Hamilton is the only person who is against the protect (a)
일반적인 사람이 아니고 (뭔가가 빠진듯...protect 뒤에)보호를 막는 특정한 사람이므로 'the'
the only person 요건 많이 쓰이니 외우면 좋습니다
(7) " boy " refers to a definite, particular boy, but " a boy " refers to (the) (a)
no particular boy; it could be any boy.
the boy는 특정한, a보이는 일반적. 옳습니다
(8) Before we landed at the JFK airport, we saw the Statue of Liberty, (a) (the) (the) (the)
the Ellis Island, and the Empire State Building
모두다 the 다 일반적 공항 등이 아니고 죤에프케네디 공항, 자유의 여신상등 '특정한'것을 가리키는
고유명사이므로 앞에 다 the
간단히 특정한 것은 the 일반적인 것은 a
예를들어 샌드위치을 달라고하면 a ham이죠... 내가 만들어주든 나가서 사와오든 샌드위치만 주면되니까...
반대로 내가 어제사온햄 이라고 하면 the ham which i bought yesterday가 되겠죠. 특정한것.
ㅎㅎ 예문 몇개 더보면 알아서 이해됩니다. 한국사람은 a the 구별보다, 그걸 써야된다는 사실 자체를 잊어버리는 경우가 더 많더군요.... 그걸 잊지 않으면 1단계 패스입니다
History
Last edited on 09/09/2008 11:41 by susuhan
Comments (0)